Home Terminología PROROGATION & SUSPENSION

PROROGATION & SUSPENSION

por César Ramírez
3,K views
Tiempo de lectura: < 1 minuto

Ya sabemos por la prensa de estos días, a propósito de las noticias sobre el Brexit, que “prorogation of Parliament” no es prorrogar el período de sesiones del Parlamento británico sino, precisamente, lo contrario: suspender sus sesiones. [1]

Existen otros contextos en los que se usan expresiones similares -prorrogar/suspender- con significados distintos:

  • Prorrogar un contrato de arrendamiento: to extend a lease
  • Prorrogar un plazo: to extend a deadline.
  • Prorrogar (realmente aplazar) una decisión: to postpone / defer a decision
  • Suspender/levantar/aplazar una sesión (del consejo de administración): to adjourn a meeting
  • Suspender un acuerdo (de consejo o de junta): to suspend a resolution
  • Suspender un tratado: to suspend (the operation of) a treaty
  • Suspender un procedimiento ejecutivo: to issue an order for / to grant a stay of execution / to stay enforcement proceedings
  • Suspender la producción de una fábrica: to discontinue production
  • Suspender un viaje: to cancel / call off a trip
  • Suspender las operaciones: to cease operations
  • Suspensión de empleo y sueldo: suspension without pay

[1] Como lo ilustra la noticia en cuestión disponible en https://www.theguardian.com/politics/2019/aug/28/what-is-prorogation-prorogue-parliament-boris-johnson-brexit y en https://time.com/5663668/what-uk-parliament-suspension-means-for-brexit/

También podrían gustarte las siguientes entradas

¡Anímate y deja un comentario!

* Al utilizar el presente formulario consiento el almacenamiento de mis datos en la medida necesaria para permitir el funcionamiento del sistema de comentarios.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Esta web utiliza cookies para mejorar la experiencia del usuario y permitir una mayor funcionalidad Aceptar Más información sobre cookies y datos personales